911爆炸案成為諷刺題材

作者:Jeffrey Benner 發表於 Wed, 2001-10-03 15:00 數位文化

顯然沒有人告訴《洋蔥》(Onion)的編輯,911爆炸案發生後,不應再嘲諷自己的國家了。
雖然深夜訪談節目主持人和《Saturday Night Live》暫時遵守不開與恐怖攻擊案相關的玩笑,甚至對布希總統的嘲諷也不復存在,但《洋蔥》在停播一周後於上周三重出江湖,整整一期內容都猛烈嘲諷美國、尤其是媒體對襲擊案的反應。
這家以針砭時弊出名的諷刺周刊和網站,其處理世貿中心爆炸案的方式引出諸多猜測。
但是,當新的一期雜誌在報亭和網站上登出時,讀者一眼就能發現編輯部決定義無反顧地面對悲劇。
本周雜誌的大標題是:「Holy Fucking Shit」。圖片顯示的是一幅被火焰吞沒的美國地圖,上面覆蓋著一個十字型的準星。
「我們設下的基調是,一件難以相信的可怕事情已經發生。」「洋蔥」作家克魯森(John Krewson)說道,「這是令人憎惡的。」
標題本身已經能說明一切。「美國發誓打敗對手,只要跟我們作戰的,管他是誰」「婦女們不知道還能做些什麼,於是開始烘烤美國國旗風格的蛋糕」以及「福威爾(Jerry Falwell)說:這傢伙不會是個偵探吧?」
這期雜誌還包括和上帝的訪談。這位挫敗的萬能主宰表明了他對殺戮的道德問題的觀點。
雜誌援引上帝的話說:「直截了當地講,我不僅不希望人們互相殺戮,我還命令你們不要這麼做。這樣我說得夠清楚了嗎?」
在發行這期雜誌前,《洋蔥》編輯人員進行了慎重的考慮。
「我們等待這期雜誌發行的那幾天真令人緊張,」克魯森說道,「有些編輯人員根本不認為我們應該推出這期雜誌。但是在這期雜誌的樣板做好後,我們決定繼續下去。」
他還說:「有些人充滿信心,也有些人心存疑慮,不管它多麼有趣,人們能接受嗎?」
看來,讀者可以接受。
「棒極了,」Plastic論壇網站上的一份留言說道,「整期雜誌都很棒。在看慣了多數報紙上鋪天蓋地的憤怒、刻薄和毫無頭緒的報導後,《洋蔥》的諷刺是個受人歡迎的解脫。」
短短24小時內,這期雜誌就已經成為《洋蔥》歷史上銷售最成功的一期雜誌。
克魯森說,上周三,該網站的瀏覽數達到40萬人次,比平常的瀏覽數高了一倍。蜂擁而至的電子郵件相當於2本「電話簿」的容量,絕大多數都含有褒獎之意。

由於整個美國仍然處在悲痛之中,就全國對襲擊的反應進行諷刺是要冒風險的。
《政治謬誤》電視訪談節目主持人、喜劇演員馬爾(Bill Maher)曾經說,從遠處發射導彈攻擊是怯懦之舉,而開飛機撞大樓則不是。本周,他為此話作了道歉。
由於廣告客戶威脅撤銷廣告合同,馬爾收回了他曾經說的話。
但《洋蔥》毫不猶豫。
「我們根本不對此感到擔心,」《洋蔥》網際網路業務協調人丁可門(Jason Dinkelmann)說,「他們知道,我們的編輯部和業務部互相獨立。」
如果Plastic網站上的討論板暗示了什麼的話,《洋蔥》雜誌社的孤注一擲得到了回報。
一份留言寫道:「《洋蔥》成功了。在研究了世貿中心的暴行後,他們推出了最成功的一期雜誌。」
或許是為了澄清其幽默並非欠缺對遇難者的同情,《洋蔥》網站刊登了橫幅廣告,呼籲人們向紅十字會和救世軍募捐。
但是這種姿態是多餘的。它的諷刺沒有給人帶來冷漠的感受,反而說明了一個殘故的事實:問題是複雜的,危險是現實的,未來卻是不明朗的。
例如,「給你的孩子講講世貿中心襲擊案」的內容諷刺了那些建議人們如何向孩子們講述恐怖事件,而不會令他們不安的媒體報導。同時,有關故事還戲謔了多數「攻擊美國」報導的簡單化。
故事中說,「請耐心地向你的孩子解釋蘇聯如何在1979年入侵了阿富汗,並激怒美國人的事。」
「為了阻止共產主義的浪潮,美國向阿富汗提供了軍事援助,包括各種武器和訓練。」
諸如此類。
克魯森說道:「我們看到的不是諷刺的消亡,而是冷漠的終結。諷刺中不會有冷漠存在。」


用Google搜尋原文標題: Onion's Bitter Tears of Irony